Blog

Home / Всё, что нужно знать про языковые курсы в Португалии, ТУТиТАМ

Всё, что нужно знать про языковые курсы в Португалии, ТУТиТАМ

Date : Июл 28, 2017 Category : Курсы языка
Author:

Всё, что нужно знать про языковые курсы в Португалии

Что главное в новом и пока еще чуждом для вас государстве? Да-да, понятно, что деньги и документы — это не обсуждается. Но кроме привычных и всемогущих денег вам нужна еще одна бесценная вещь — знание языка.

Португальское государство прекрасно понимает необходимость живого общения иммигрантов с коренными жителями, поэтому программа языковой подготовки для приехавших в страну существует уже много лет. Меняются структуры, названия организаций для облегчения интеграции иммигрантов, поднимаются штормы миграционных кризисов и волны незамутненного спокойствия… и лишь одно неизменно — бесплатные курсы португальского языка для иммигрантов.

Да, вполне бесплатные. Норма — это когда слушатель платит за выдачу ученического удостоверения (около 15 евро ) и, если хочет, приобретает учебник (20-25 евро в интернете или в книжных магазинах). Более того, есть варианты, когда слушателям еще и доплачивают за проезд к месту учебы. Бывают и курсы, за которые приходится платить, но сумма символическая — 1 евро за учебный час.

Помимо совершенно разумного желания говорить на языке страны, в которой ты собираешься жить, есть еще и шкурный интерес: без справки о том, что ты знаешь язык на уровне А2, ты не сможешь претендовать на португальское гражданство. Более того: недавно на сайте Высшего комиссариата по делам миграции (Alto Comissariado para as Migrações, ACM) появилась информация о том, что уровень А2 достаточен для получения постоянного ВНЖ. То есть впрямую не написано, что сертификат о знании необходим, но это уже серьезный сигнал: ведь многие надеялись проскочить налегке, не связываясь ни с гражданством, ни с языком.

Можно ли получить бумагу без курсов?

Да, конечно. Если знаешь язык — иди прямиком на экзамен в Лиссабонском университете. это стоит всего 70 евро . Тебя ждет тест и разговорная часть с экзаменатором. Про сложность все говорят по-разному: одни — что это очень просто и не о чем волноваться. Другие все-таки волнуются в надежде набрать требуемые 50% ответов. Третьи же сетуют, что, даже прожив в Португалии 12 лет, не могут сдать этот экзамен ни с третьей, ни с четвертой попытки: не хватает навыков.

Министерство утверждает, что не ждет от иммигрантов языковых подвигов и четкого знания всех правил. Достаточно, чтобы человек мог объясниться, рассказать о себе (профессия, страна происхождения и т. д.). Если заблудится в большом городе — сможет спросить дорогу и понять ответ. Чтобы разбирался в линиях лиссабонского метро и мог правильно указать маршрут пересадок. Чтобы мог заполнить бланк с информацией о себе: фамилия, адрес, образование… Казалось бы, чего проще?

Фишка в том, что попасть на курсы — большая проблема. Хорошо, если ты живешь в Лиссабоне, Порту или Алгарве, где много иммигрантов. Там много желающих, и курсы собираются регулярно, по несколько раз в год. Тех, кто живет в экзотических местах типа Лейрии, Мафры или даже благополучного Кашкайша, поджидают неожиданности. Три-четыре наших респондента из этих городов сообщили, что ожидают возможности попасть на курсы уже по 3-4 года. Сначала были курсы, но не было желающих. Потом, через год, собирается компания жаждущих, но курсы в этом городе уже отменили из-за отсутствия учеников. На третий год есть группа и курсы, но не могут выделить преподавателя. Попытки приткнуться в соседние города не приносят успеха, и только спустя несколько лет, правдами и неправдами удается примкнуть к группе счастливчиков.

Беженцы из Сирии тоже учат язык?

Конечно. То, что в настоящий момент ситуация с курсами в Португалии немного стабилизировалась, может быть заслугой именно потока беженцев, которым необходимо обеспечить обучение.

Полная статистика, к сожалению, сейчас недоступна, но мы можем заглянуть в одну группу, которая сейчас учит бесплатно португальский в Кашкайше. В первую очередь здесь собрались, конечно, русские и украинцы — главные желающие и страждущие. К ним примкнула неожиданно многочисленная диаспора непальцев. Кроме этого, присутствуют единичные представители США, Швеции, Палестины, Болгарии, Индии: видимо, таков новый срез миграционного слоя в Португалии.

При успешной сдаче выпускных тестов курсант получит бумагу о том, что он знает португальский на уровне А1/А2 — именно то, что нужно Службе иностранцев и границ. Ну а те, кто хочет всерьез погрузиться в португальскую жизнь, искать нормальную работу и достичь определенного уровня коммуникаций, может пойти на такие же бесплатные курсы следующего уровня — В1/В2. Их уже будет вполне достаточно для полноценного существования, работы и будущего развития. Ведь следующий уровень С не преподают на курсах: по слухам, это уровень студентов-филологов, недоступный даже многим носителям языка. Но поди врут ведь, а? Носитель, он ведь всегда как образец и эталон. Кстати, в португальских резюме принято знание родного или иностранного языка обозначать в процентах: например, «знаю португальский на 100%, английский на 80%, французский на 40% ». Так что за уровнем эталона — шагом марш!

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в Одноклассники

© Copyright 2018.